Se ha publicado el «Libro de estilo de la lengua española» que, en su primer capítulo, insiste en rechazar el uso del «lenguaje inclusivo». Se prevé también el rechazo a una nueva redacción de la Constitución Española en ese tipo de lenguaje.
(Agencias/InfoCatólica) La Real Academia de la Lengua Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) han presentado su primer manual de estilo del idioma español. Esta publicación sin precedentes pretende servir de guía práctica para resolver todas aquellas dudas surgidas de la evolución que en los últimos años han experimentado ciertas cuestiones ortográficas, fonéticas o gramaticales y que hoy en día siguen suscitando confusión o polémica acerca de su uso.
Bajo el título Libro de estilo de la lengua española y la coletilla según la norma panhispánica, la obra pone el foco en la ortografía propia de la escritura digital, que «no debe abandonar sino acoger todas las normas lingüísticas ya existentes», ha explicado el director honorario de la RAE, Víctor García de la Concha. En su primer capítulo, esta nueva obra insiste en la opinión de la institución de rechazar el uso del lenguaje inclusivo y considera así innecesarias todas las variables de inclusión del doble género (como «todos y todas», «todxs», «todes» o «tod@s»). Además, deja claro que el género masculino, «por ser el no marcado, puede abarcar el femenino en ciertos contextos».
No debemos confundir sexo y género
No debemos confundir sexo y género. Lo primero es «una condición orgánica de un ser vivo» mientras que lo segundo «es una propiedad de los sustantivos y de algunos pronombres». Asimismo, «el carácter no marcado del masculino hace innecesario el desdoblamiento» en la mayor parte de los casos. Desde un punto de vista lingüístico, «no hay razón para pensar que este género gramatical excluye a las mujeres».
Estas recomendaciones, que no por sabidas son siempre acatadas, son tan solo algunas de las referencias que incluye el Libro de estilo de la lengua española (Espasa). Comienza mencionando el lenguaje inclusivo y aunque se discuta en la calle y hasta el Congreso la institución es bastante clara: «Los españoles» incluye también a las españolas y «les niñes» no se considera válido.
Pocas sorpresas en la reforma constitucional con «lenguaje inclusivo»
En este sentido, se esperan «pocas sorpresas» respecto al informe de lenguaje inclusivo para la Constitución en el que trabaja la institución, según avanzó Darío Villanueva, director de la RAE. Se trata de un informe encargado por el Gobierno que, en palabras de su vicepresidenta Carmen Clavo, busca una «adecuación» de la Constitución española a un lenguaje «inclusivo, correcto y verdadero a la realidad» y encargó a la RAE un informe sobre la modificación del texto de la Constitución de manera que, a su juicio, reflejara una mayor paridad entre hombres y mujeres.
Durante el mes de diciembre la RAE debatirá y aprobará, o no, el citado informe. Tal y como Villanueva declaró en julio, desde la institución continúan considerando que «el problema es confundir la gramática con el machismo» y anuncian que «no habrá grandes novedades» de cara a la votación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario